martes, enero 24, 2006

China reconoce al Señor de los Milagros y al turrón de "Doña Pepa" como chilenos



Por JORGE PAUCAR*

(Enviado espacial a Beijing, China-01 NOV).-

En una polémica decisión, el gobierno chino reconoció al Señor de los Milagros y al turrón de “Doña Pepa” como chilenos. En la nota de prensa entregada a los medios de comunicación por los negociadores del vecino país del Sur se dice que el Cristo de Pachacamilla es tan mapochino como Marcelo Salas y que el tradicional manjar de octubre les pertenece tanto como los fideos Luchetti. Esta información, se dio a conocer días después de que China aceptara que el pisco es “producto distintivo de Chile”. Ha trascendido que los llamados “rotos” luchan infatigablemente por la denominación de origen del anticucho, el cuy chactado, la pachamanca y el choncholí.

En el caso del Señor de los Milagros, los historiadores chilenos aseguran que el Cristo Moreno no nació, en realidad, en el barrio de Pachacamilla, en la otrora hermosa y bella Ciudad de los Reyes (Perú) sino en la localidad de “Pachacaviña” (Chile), pueblo que hoy es conocido como Viña del Mar, lugar muy famoso por sus festivales musicales internacionales (pueblito que ¡oh casualidad! se marketea como Ciudad Jardín, ¡oh casualidad! (x tres), otrora nombre con el que se denominaba a la capital peruana).

“Nosotros sabemos que el Señor de los Milagros es chileno; pero reconocemos que los peruanos también lo veneran; así como veneran nuestro pisco sour, nuestra papa, nuestro suspiro, nuestra alpaca, nuestra mazamorra morada. El Cristo Moreno es de Viña del Mar, pero escucha especialmente los ruegos de los afligidos peruanos. Si no, ¿por qué creen que a los peruanos les va también en los festivales de Viña? Homero, Eduardo del Perú, Carlos Rincón y Jorge Pardo pueden dar fe de lo que significó Viña del Mar y Cristo en sus vidas”, dijo uno de los representantes chilenos hoy en Beijing.

Por otro lado, el popular turrón de “Doña Pepa” fue igualmente reconocido como chileno por China. Como en los anteriores casos, aquí, al parecer, existe un desbarajuste de proporciones. De acuerdo a información brindada por un indignado embajador peruano en Beijing, la confusión radicaría en que para los mapochinos, la morena Josefa Marmanillo (a quien se le atribuye la creación del referido manjar peruano), es decir, “Doña Pepa”, habría nacido en Pisco, pueblo ubicado a dos horas al sur de Lima.

“Claro, ellos piensan que todo lo que se relaciona con la palabra pisco es de ellos. Por eso deducen que doña Pepa, o sea, doña Josefa Marmanillo, es más chilena que Isabel Allende. Y ello, francamente, es algo que está más alejado de la verdad”, declaró un funcionario de la embajada peruana mientras tomaba, para variar, un refresco de aguaje antofastaguino, muy popular en Beijing tras la firma del Tratado de Libre Comercio entre Chile y China, celebrado en los últimos días.

La controvertida noticia se dio a conocer la tarde del martes en la capital china, mientras, como se sabe, existe una desavenencia diplomática entre Perú y Chile, producida por la respuesta del país sureño a la aprobación en el Congreso peruano de un proyecto legislativo que establece las líneas de base de dominio marítimo.

Esa no sería la única mala noticia para los paisanos de Alejandro Toledo. Investigaciones que saldrían en los próximos días estarían por confirmar algo que va a poner al santoral peruano boca abajo: ¡¡San Martín de Porres es compatriota de Cecilia Bolocco y Miryam Hernández!! Sin embargo, la confusión, otra vez se debería –de acuerdo a la embajada peruana en China-, a que el santo negro practicaba mejor que nadie el arte de la bilocación (presencia de una persona en dos lugares al mismo tiempo).

“Como a San Martín de Porres lo veían muy seguido en Lima y Santiago a la vez, curando a los enfermos, los chilenos piensan que el santo moreno es de ellos. Otros creen que se trataría de un ex aliancista que vino a jugar por el Colo Colo y que después de un tiempo se nacionalizó chileno. Por cualquiera de las dos razones, los mapochinos piensan que San Martín les pertenece como “El Huáscar”. Incluso pretenden cambiarle la denominación “...de Porres” por la de “San Martín de Santiago”, declaró otro trabajador de la embajada peruana.

Hasta el cierre del presente despacho cablegráfico, aunque usted no lo crea, Chile seguía discutiendo con su similar de China la denominación de origen del anticucho, de los picarones, el cuy chactado, la pachamanca, la carapulcra, el rocoto relleno, el arroz con pollo, la chanfainita y el choncholí. Mientras tanto, en Lima, se conoció que las autoridades peruanas participaban en la inauguración de las nuevas tiendas de Saga, Ripley y Tottus en diferentes partes de la capital, cuyos shows eran amenizados por La Ley, Los Prisioneros, Gondwana y Pablo Herrera en un amplio y luminoso estrado preparado para la ocasión por Edelnor, con el auspicio de las empresas de bandera Lan Perú y el Banco del Trabajo.


*Conductor del programa político “Oposición y Propuesta” por Radio Miraflores, de lunes a viernes, de 10 a 11 am.

¿Y si intercambiamos el Huáscar por Bayly?








Por JORGE PAUCAR*


El tema del límite marítimo entre Perú y Chile, tan comentado esta semana, ha generado una serie de reacciones en ambos países. Como en anteriores oportunidades, los sentimientos nacionalistas se han encendido con más pasión que nunca. Algunos correos electrónicos que han llegado a mi programa me piden que inicie una campaña desde mi modesto espacio radial para solicitar la devolución del monitor Huáscar, como se hizo hace un buen tiempo, pero con poca fortuna. A mis oyentes les respondí que eso es casi imposible pero que, para no fallarlos, iba a pensar en una fórmula atractiva, de modo tal que los mapochos no la piensen dos veces. Y bueno, pues, se me ocurrió plantear un curioso trueque entre Chile y Perú. ¿Y si intercambiamos el Huáscar por Bayly?, me pregunté. Total, Jaime admira tanto a Chile que estoy seguro que si por él fuera se nacionalizaría, me comenta mi amigo Carlitos a la salida de su consultorio psicológico. No sé por qué pero Jaime creo que es chileno y si no lo es; se lo merece, le respondo a mi causita. Por eso, creo que una de las formas de calmar las aguas con nuestros ¿vecinos? del sur es cambiarles al ex “niño terrible” por el monitor. Además, he encontrado otras razones por las que el locuaz ex conductor de televisión podría sentirse más Miryam Hernández que la propia Myriam Hernández (y no solo porque cantaría perfecto: “¡el hombre que yo amo!”). Aquí algunas razones para permutar nuestro glorioso Huáscar por el “insigne peruano” Jaime Bayly Letts.

1) Porque a Bayly le nace ser roto.

2) Porque para Jaime, la capital de “su país” es Santiago...Maguill

3) Porque en el fondo de cada chileno hay un Bayly escondido; en temas de tratados, los mapochos siempre dicen: “fue ayer y no me acuerdo”.

4) Porque el Huáscar fue un gran barco de guerra; en cambio Jaime es un barco a la deriva...no sabe si es más chileno que peruano o más chileno que chileno.

5) Porque el Huáscar se hizo de un nombre en Combate; entre tanto, Bayly, con sus libros, tiene un nombre de batalla en Chile....pero shhhhhhh, “no se lo digas a nadie”.

6) Porque comandados por Grau, el Huáscar eludió al enemigo chileno que tenía todas las armas; Jaime, al contrario, declara en “Cosas de Chile” que pasa por todas las armas.

7) Porque los peruanos celebran con orgullo a Miguel Grau; mientras, Bayly festeja en su programa en la televisión chilena el día del orgullo.... gay

8) Porque en el Perú, Grau es el Caballero de los Mares; en cambio, Jaime le dice a la prensa chilena que tiene caballeros a mares.

9) Porque en el mar, Grau luchaba con valor; en cambio Bayly, en tierra, aunque le cueste, canta: “¡valor!” (¡¡horroooooor!!).

10) Porque Beto Cuevas, de La Ley, filma para Bayly en Chile, “La mujer de mi hermano”; en cambio, Jaime, en Perú, se filma con Beto (Pedro, Juan, Paco) en su cueva.

11) Porque el Perú ama a su mar, en cambio, Bayly a su mar...usix

Lima, octubre de 2005
* Conductor del programa “Oposición y propuesta” por radio Miraflores, de lunes a viernes, de 10 a 11 am.

Bienvenidos amigos

En este blog, ustedes queridos amigos, disponen de una página para que se enteren de todos mis pasos por el periodismo nacional y extranjero. Gracias por ingresar a esta web y los invito a participar activamente.

Un abrazo

Jorge Páucar